Three of my bosses at work just got back from a 2-week, 3-country trip to the Middle East to kickoff a contract we started with a Saudi Arabian company. My creative director took this photo and posted it to Twitter while they were away, casually commenting “ahh, just like home!” They had been away for so long that it felt relieving for him to go into a friendly, familiar establishment with some predictable menu options and a generic experience – something referenced a lot in the Ritzer reading.
Anyway, this got me thinking about my job and how I do a lot of work for clients from other countries. This particular Saudi Arabian client, a multi-billion dollar energy company, frequently sends me brochures, website content, and print ads with one simple request – Could you make it more American? At first, this threw me off a little bit, but nowadays I simply say no problem, and go ahead changing sentences, removing words, and making a ton of phrasing fixes. Although these people speak perfect English, they look to me to make their work appear as American as possible.
That’s why I found it ironic that my bosses (two of which are of Middle Eastern decent) were so relieved to leave a day of meetings and discussions in Saudi Arabia and head over to the always-faithful golden arches. This was their little piece of home while they were away, but oddly enough they were in the presence of professionals who wished for a piece of America as well.